天津人稱(chēng)臘月初八為"臘八兒",有喝臘八粥的習俗。許多天津人還在這天用醋泡大蒜,名"臘八醋"。"臘八醋"不僅味道醇正,而且久放不壞。天津衛有“聘不盡的閨女,辦不完的年貨”的諺語(yǔ)。 臘月十五上全街。年貨市場(chǎng)到臘月十五全擺出來(lái)了,各種攤販在街市路口,各占攤位,全部出動(dòng),以應市民需要,謂之“上全街(讀如‘該’)”。天津衛的年貨市場(chǎng)其中在娘娘宮南北,賣(mài)兒童玩具的,賣(mài)吃的,而居家著(zhù)重買(mǎi)吃食。逛娘娘宮臘月十五開(kāi)始,各式各樣的年貨全都上市,以娘娘宮為軸心的宮南宮北大街更是熱鬧非凡。男孩子到娘娘宮頭一個(gè)目標就是風(fēng)葫蘆,成年男人到這里,忘不了買(mǎi)燈籠,女人們來(lái)這里多是"洗娃娃"的。從娘娘宮拴回的"娃娃"每年都要"洗一回",這是節前婦女必須做完的事情。 二十三,灶王爺上天。從前漢族地區迷信有灶王爺,是“東廚司命主人間保護神”。到每年臘月二十三,有“祀灶”之舉。認為這一天灶王會(huì )上天,向玉皇大帝報告人間所見(jiàn)所聞。這句話(huà)的北京版,則說(shuō)成:“二十三,糖瓜粘”。因為要用糖瓜粘住灶王的嘴,不讓他向玉帝訴說(shuō)自家的壞話(huà)。 二十四,掃房子。經(jīng)終年的雨雷風(fēng)霜,住宅內外已積滿(mǎn)灰塵,適此時(shí)節要打掃干凈,內外整潔。 二十五,糊窗戶(hù)。掃完房子,次日要把舊窗紙撕下,房頂、墻紙也要除舊布新。貼上新窗紙、紅窗花及糊(刷)白墻,并貼上新年畫(huà)。 二十六,燉大肉。天津人在春節(正月初一到初五)期間,以休閑娛樂(lè )為主,燉熟肉菜后,每天用白菜、粉條燴一下,以應親友來(lái)時(shí)之需。 二十七,宰公雞。天津人俗信雞是“大吉大利”之物,所以要預備大公雞一只,在除夕享用,但不吃完,要剩余到跨年后再吃其余部分,以求富裕(余)。 二十八,白面發(fā)。即蒸饅頭。此為“西禮”,山西風(fēng)俗蒸饅頭在正月拜年時(shí),作為禮品饋贈親友。初一到初五,不再以生糧米做飯。 二十九,貼倒“有”(包括貼對聯(lián)、、吊錢(qián)、“福”字等)。用紅斗方紙上寫(xiě)“有”字,貼在容器或箱柜之門(mén)上,表示并預祝,家中糧物常有,什么也不缺。將“有”字倒貼與倒貼“福”字意同。 三十,合家歡樂(lè )吃扁食。農歷新舊年在子夜相交,要吃餃子。滿(mǎn)人稱(chēng)為“煮餑餑”,天津沿明朝稱(chēng)謂,名“扁食”。新年夜五更天忌諱在床上打噴嚏,如果在床上打了噴嚏,則預示著(zhù)今年要生病,若要打噴嚏時(shí),必須迅速下床。除夕夜,外面有人叫你的名字,不可答應,這是鬼在叫你。新年之始,洗漱后的第一件事,是到街門(mén)內偷聽(tīng)街上行人的第一句話(huà),以卜來(lái)年之兇吉,謂之“聽(tīng)懺語(yǔ)”。三十晚上包餃子,要將一枚小錢(qián)包在餃子里,誰(shuí)吃到它,誰(shuí)一年順利。 正月初一,俗稱(chēng)過(guò)大年。家家喜氣盈門(mén),燃放鞭炮,食素餡餃子,親友互相拜年。這一天,米缸不能空著(zhù),這個(gè)“老例兒”意思是以免一年之中有斷炊之虞。而且還忌灑水、掃地、倒垃圾,這叫做“聚財”。因為在這一天,往往將水、土視作“財氣”,將垃圾、糞便視為“肥水”,灑掃、傾倒垃圾,惟恐把“財氣”掃走。除此之外,天津衛人過(guò)年時(shí)還講究正月不能剪頭發(fā),不然就得死舅舅;正月不能看病,甚至還不能吃藥,不吉利。老天津衛人往往將初一這天看做是新的一年年運好壞的兆示期。因此,過(guò)年的時(shí)候“禁忌”特別多。春節期間,老人們忌諱比較多的就是說(shuō)話(huà)方面,不吉利的字、音都被視為禁忌。凡是“破”、“壞”、“沒(méi)”、“死”、“光”、“鬼”、“殺”、“病”、“輸”、“窮”等不吉利的字眼,都禁忌說(shuō)出口來(lái)。 過(guò)年的時(shí)候,無(wú)論孩子們多么淘氣,家長(cháng)最多也只是呵斥一下而絕不會(huì )打,這是因為新春期間有個(gè)“老例兒”,忌孩子啼哭,因為啼哭是“沒(méi)彩頭”,兆示疾病、兇禍。所以這一天即使小孩惹了禍,也不能打他或呵斥他,以免他啼哭不休。初二,黎明即起,祭財神,擔水持柴進(jìn)屋,意為“進(jìn)財水”,是日吃撈面。大年初二也是姑爺節(天津人管女婿叫“姑爺”),嫁出去的姑娘回娘家。舊歷風(fēng)俗,延續至今。初三包合子,寓意做買(mǎi)賣(mài)可賺對合利。初四烙餅炒雞蛋初五稱(chēng)破五,這一天,家家戶(hù)戶(hù)吃餃子,菜板要剁得叮咚響,讓四鄰聽(tīng)見(jiàn),以示正在剁"小人"。天津人把不順心的事歸結到"小人"的身上,除掉"小人"才能大吉大利,順順當當,初五晚上放鞭炮,也有避邪免災的意味。初五叫“破五”,也叫“潑污”,“送窮土”,把家里床下旮旯的土掃出倒掉,潑掉臟水,趕走窮氣。初五還有另一個(gè)重要習俗“捏小人”。包餃子剁餡的時(shí)候要一邊剁一邊念叨,“剁小人”,包餃子的時(shí)候要仔細捏攏餃子皮,叫“捏小人嘴”。吃餃子前照例也要放炮,叫做崩掉小人,正月初五不能到別人家拜年,否則視為小人之嫌。解放后過(guò)春節,拜年及“初一餃子,初二面,初三合子往家轉”、“破五餃子”等習俗一直延續至今。初6 金錢(qián)豹正月十四,蒸面刺猬、老鼠上供,上午頭向外,下午頭向內,’意求馱回財寶怎么樣,天津春節有年味吧?這是我最喜歡的節日,很勞累,很辛苦,很花錢(qián),很熱鬧,很享受,也很有趣。